APPLICATION FOR A WORKING HOLIDAY AUTHORISATION

Document technical information

Format pdf
Size 175,8 kB
First found мар 24, 2016

Document content analysis

Language
English
Type
not defined
Concepts
no text concepts found

Places

Transcript

APPLICATION FOR A WORKING HOLIDAY
AUTHORISATION
Please complete this form in block capital letters
PERSONAL DETAILS
Surname:
First Names:
Date of Birth (date/month/year) :
Place of Birth:
Male/Female:
Passport Number:
Date of Issue (date/month/year):
Date of Expiry (date/month/year):
Present Address:
Telephone:
E-mail:
Marital Status:
Name & Nationality of Spouse (if applicable):
EDUCATIONAL RECORD
School/College/University
Dates
Attended
Results/Certificates/Diplomas
Original certificates should be presented. If you are still attending, or are awaiting results from,
school/college/university, a letter from that institution should be presented.
YOUR TRIP TO IRELAND
Date of Intended Entry to Ireland:
Proposed Duration of Stay:
Details of Contact in Ireland (if applicable):
Proposed Itinerary:
EMPLOYMENT HISTORY
Name and Address of Employer Dates of Employment Duties and Responsibilities
EMPLOYMENT IN IRELAND
What employment do you intend to seek?:
Have you sought advice on the availability of such employment?:
Details of any employment arranged for your stay in Ireland:
PREVIOUS TRAVEL
If you have ever lived in another country please give details:
DECLARATION
Have you at any time:




Suffered from any dangerous disease, such as tuberculosis?
Used, been addicted to, or trafficked in narcotics?
Been convicted of a criminal offence in any country?
Been deported or excluded from any country?
YES 
YES 
YES 
YES 
NO 
NO 
NO 
NO 
I agree to the following terms and conditions:
신청서 작성 후 출력하여 하단의 내용을 읽고 서약서 부분에 반드시 친필 서명하여야 합니다;

I have sufficient funds, or access to such funds, to support myself during a
substantial part of my visit; 본인은 아일랜드 방문 기간 동안 생활 유지를 위한 충분한
자금(예금)을 가지고 있습니다;

Working Holiday Authorisations for citizens of the Republic of Korea are valid
for presentation at an Irish port of entry within twelve months of the date of
issue; 워킹 홀리데이 승인서를 소지한 대한민국 국민으로 발급일로부터 12 개월 이내에
아일랜드 입국 하여야 하며 입국 시 승인서를 이민 심사관에게 제시합니다;

Within one month of arrival in Ireland, holders of Working Holiday
Authorisations must register with the Garda National Immigration Bureau and
will be issued with a Certificate of Registration on payment of the appropriate
fee; 워킹 홀리데이 승인서 소지자는 아일랜드 입국 후 1 개월 이내에 아일랜드 국립경찰청
산하 이민국(the Garda National Immigration Bureau)에 수수료와 함께 거주 허가 등록을
신청하여 등록증을 발급 받습니다;

Working Holiday Authorisations are issued on an individual basis. Holders of
Working Holiday Authorisations shall not seek to be accompanied or joined by a
spouse or dependents; 워킹 홀리데이 승인서는 선발된 신청자에게만 개별적으로 발급되며
승인서 소지자는 배우자 또는 부양가족을 동반하지 않습니다;

Permission granted to those entering Ireland on the basis of a Working Holiday
Authorisation shall be valid for a maximum period of twelve (12) months from
the date of entry into Ireland. Extensions to the period of validity of such
permission shall not be granted. Participants must leave Ireland on the
expiration of the permission, which cannot be extended, either under the
authorisation itself, or through attempting to convert it to a different form of
immigration status; 워킹 홀리데이 승인서로 아일랜드 입국 허가를 받은 경우 체류기간은
입국일로부터 최장 12 개월 입니다. 체류기간 연장은 허용되지 않습니다. 워킹 홀리데이
참가자(승인서 소지자)는 12 개월 체류기간 만료 시 반드시 아일랜드를 떠나야 하며 어떠한
이유로도 워킹 홀리데이 기간을 연장하거나 다른 체류 목적으로 갱신 하지 않습니다;

Nationals of the Republic of Korea who are already in Ireland with an
immigration status other than that based on a Working Holiday Authorisation
may not convert to permission based on a Working Holiday Authorisation
without leaving the State and re-entering on the basis of the valid Working
Holiday Authorisation; 워킹 홀리데이가 아닌 다른 목적으로 아일랜드에 이미 체류 중인
대한민국 국민은 아일랜드 체류 기간 중에는 워킹 홀리데이로 전환 할 수 없으며 위킹
홀리데이 신청을 위해선 출국하여 승인서를 발급 받은 후 재 입국하여야 합니다;

I have answered all of the questions, above, and the particulars above are true
and correct to the best of my knowledge. 위의 신청서 질문 사항에 충실히 답변 기재
하였으며 위의 답변 항목들은 확실한 진실이며 틀림 없는 사실입니다;
Signed:
Embassy of Ireland Seoul
March 2016
Date:

Similar documents

×

Report this document